come和go的用法比較
1. come 和 go 是一對(duì)反義詞,come(來(lái))所表示的方向是朝向說(shuō)話者的位置,而go(去)所表示的方向是離開(kāi)說(shuō)話者的位置。如:come here(來(lái)這兒),come to school(來(lái)上學(xué)),go there(去那兒),go to school(去上學(xué))。
2. 兩者之后均可用 and 來(lái)代替一個(gè)表目的的不定式。如:
Come and have a drink. 來(lái)喝一杯。
He went and bought some envelopes. 他去買(mǎi)了些信封。
3. come 之后可接不定式,表示經(jīng)過(guò)某一過(guò)程而發(fā)生某一情況,常譯為“開(kāi)始”“漸漸地”“終于”,但是動(dòng)詞go不能這樣用。如:
How did you come to know her? 你是怎么認(rèn)識(shí)她的?
You'll come to understand your parents someday. 你總有一天會(huì)理解你的父母。
4. come 和 go 之后均可接現(xiàn)在分詞,但有區(qū)別:
(1) come+現(xiàn)在分詞,主要用來(lái)說(shuō)明“來(lái)”的方式。如:
He came running to welcome us. 他跑過(guò)來(lái)歡迎我們。
The children came running to meet us. 孩子們跑著來(lái)迎接我們。
A large stone came flying through the window. 從窗外扔進(jìn)來(lái)一塊大石頭。
另外,該結(jié)構(gòu)還可用來(lái)談?wù)擉w育和娛樂(lè)活動(dòng),與go doing sth用法相似,只是“方向”不同。如:
Would you like to come sailing? 你愿意來(lái)坐船游覽嗎?
Come swimming with us tomorrow. 明天跟我們一起游泳吧。
Why don't you come ice-skating with us tonight? 今晚來(lái)和我們一起溜冰好嗎?
(2) go+現(xiàn)在分詞,表示“去做……”,這類(lèi)詞組大多與體育、娛樂(lè)、日常生活等有關(guān)。如:
We often go swimming together. 我們常一道去游泳。
Let's go boating this afternoon. 今天下午我們?nèi)澊伞?/p>
He finished lunch and went shopping. 他吃完午飯而后去買(mǎi)東西。
另外,該結(jié)構(gòu)有時(shí)還可表示警告,用于建議做某事不好的事,此時(shí)多用于否定句。如:
Don't go saying that! 不要這樣講話!
Don't go looking for trouble, Maria. 不要去找麻煩了,瑪麗亞。
You shouldn't go boasting about your achievements. 你不應(yīng)當(dāng)夸耀你的成就。
5. come 和 go 都可用作連系動(dòng)詞,表示事物狀態(tài)的變化。如:
The handle has come loose. 這個(gè)把柄松了。
The children must not go hungry. 孩子們不應(yīng)挨餓。
兩者之后所接形容詞通常各有其特點(diǎn),有時(shí)還可從好壞方面去區(qū)別:即 come 用于“好”的變化,go 用于“壞”的變化。如:
Her dream has come true. 她的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了。
Fish soon goes bad in hot weather. 大熱天魚(yú)很容易壞。
另外,表示人的生理變化通常用 go,如go blind(變瞎),go deaf(變聾),go grey(兩鬢漸白)等,但是go通常不與 old, ill, tired 等連用。
6. come 有時(shí)可以表示參加到對(duì)方的活動(dòng)之中去(即使這種運(yùn)動(dòng)方向本身要求用 go)。如:
A:Will you come to see me tonight? 今晚來(lái)看我好嗎?
B:Yes, I'll come. 好,我來(lái)。
A:Please come at once. Dinner is ready. 晚餐準(zhǔn)備好了,請(qǐng)快來(lái)。
B:OK, I'm coming. 好,我就來(lái)。(若用 Oh, I'm going. 對(duì)方可能會(huì)理解為“噢,我要出去”。)
一般說(shuō)來(lái),在這種情況有以下3點(diǎn)需注意:
(1) 表示到聽(tīng)話人(包括收信人)那兒去,通常用 come。如:
I'll come to see you one of these days. 過(guò)幾天我來(lái)看你。
(2) 邀請(qǐng)對(duì)方一起去某地,可用 come 或 go。一般說(shuō)來(lái),用 come含有一種自己決定要去的意味,而用 go 則含有一種請(qǐng)求和商量的意味。如:
Would you like to come [go] with us? 你和我們一起去好嗎?
(3) 表示“我同你一起去”這樣的意義時(shí),可用 come 或 go。如:
I will come [go] with you. 我和你一起去。