<td id="efb7t"></td>

  • 開(kāi)心谷歌詞典
    簡(jiǎn)體 繁體

    translatable

    T 開(kāi)頭單詞

    基本解釋

    • adj. 可譯的;能譯的;可轉(zhuǎn)移的

    同根派生

       
    • translatable相關(guān)詞

    英漢例句

      雙語(yǔ)例句

    • If most things are translatable, is it possible to keep the knowledge but not the language?
      如果大多數(shù)內(nèi)容都是可譯的,那我們有沒(méi)有可能保留這些知識(shí)而不是這門(mén)語(yǔ)言?
    • Extract all the translatable strings from the applications to be placed in properties files and put them into their respective folders.
      從應(yīng)用程序中提取將放入到屬性文件的所有可翻譯字符串,并將它們放入到各自的文件夾中。
    • Or, if your diverse background doesn’t necessarily relate to the industry into which you are trying to break, write each entry to show how it applies or provides translatable skills.
      或者說(shuō),倘若您有著較多的背景,那就沒(méi)必要和你不想申請(qǐng)的職業(yè)聯(lián)系起來(lái),寫(xiě)上每個(gè)條目來(lái)顯示如何適用或者提供可譯技能。
    • 權(quán)威例句

    • If the energy and creativity of the New York campus is at all translatable, Berlin is in for a treat.
      FORBES: Berlin Says 'Willkommen' to General Assembly
    • Pizza is a surprisingly translatable meal around the world.
      FORBES: Domino's Global Growth Feeds Pizza Chain's Rising Success
    • translatable更多例句

    詞組短語(yǔ)

      短語(yǔ)

    • translatable obstructions 可譯性障礙
    • translatable design 可旋轉(zhuǎn)試驗(yàn)設(shè)計(jì)
    • translatable grammar 可翻譯文法
    • translatable and untranslatable 可譯性與不可譯性
    • fully -translatable factors 半可譯因素
    • translatable更多詞組
    • 上一篇
    • 下一篇
    網(wǎng)紅休閑零食 美劇實(shí)時(shí)更新 港劇劇情 健康零食 鬧鐘鈴聲大全 朗文詞典 最新港劇介紹 英劇實(shí)時(shí)更新 英文歌歌詞 經(jīng)典英文歌歌詞 100首必聽(tīng)經(jīng)典歌詞 歐美英文歌歌詞 紅歌大全100首 深藍(lán)詞典 漢英詞典 動(dòng)作大片劇情 有道詞典 最新院線電影 英英詞典 手機(jī)鈴聲下載 美國(guó)大片解說(shuō) 英語(yǔ)例句 漢語(yǔ)辭典 英語(yǔ)語(yǔ)法 英語(yǔ)語(yǔ)句 最新奈飛電影 迪士尼電影劇情 熱門(mén)免費(fèi)短劇 華納電影 英語(yǔ)詞典

    開(kāi)心詞典 · www.dotsandlinesinc.com

    感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

    亚洲福利午夜
    亚洲日韩乱码人人爽人人澡人 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片 成人一级片在线观看 久久一级毛片宅男 国产一级做a爰片在线看免费
    <fieldset id="g1ngp"></fieldset>
    <menuitem id="g1ngp"></menuitem>

      <menuitem id="g1ngp"><thead id="g1ngp"></thead></menuitem>

      <address id="g1ngp"><blockquote id="g1ngp"></blockquote></address>