see
常用用法
- see的基本意思是指一般視覺(jué)意義上的“看見(jiàn)”,也可指有意識(shí)地“觀察”,引申可表示由觀察而“領(lǐng)會(huì)”“理解”。see還有“訪問(wèn)”“考慮”“務(wù)必做到”“保證”“發(fā)生”“經(jīng)歷”等意思。
- see既可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞、代詞、帶疑問(wèn)詞的動(dòng)詞不定式、that從句或由疑問(wèn)詞引導(dǎo)的從句作賓語(yǔ)。有時(shí)也可接與see不同形的同源賓語(yǔ)。
- “see+量詞+of”表示看見(jiàn)某人的頻率。see more of sb 是固定習(xí)語(yǔ),意為“較多地見(jiàn)到”, more可換用little, quite a lot, much less, a great deal等表示相應(yīng)的意義。
- see還可接以as短語(yǔ)、動(dòng)詞不定式、名詞、動(dòng)名詞、形容詞、副詞、介詞短語(yǔ)或現(xiàn)在分詞,過(guò)去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。接動(dòng)詞不定式作補(bǔ)足語(yǔ)時(shí),不帶to,但如果用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)則不能省略to。
- see接現(xiàn)在分詞或動(dòng)詞不定式構(gòu)成復(fù)合賓語(yǔ)時(shí),現(xiàn)在分詞表示賓語(yǔ)的一個(gè)主動(dòng)、正在執(zhí)行的動(dòng)作(多是目前的事情),有時(shí)也可表示某動(dòng)作過(guò)程的一部分,還可表示狀態(tài); 而動(dòng)詞不定式則側(cè)重一個(gè)完整的過(guò)程(多是指過(guò)去的事情),表示一個(gè)事件。see接以動(dòng)詞的過(guò)去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)時(shí),表狀態(tài),含有被動(dòng)意義。
- see可用作系動(dòng)詞,接形容詞作表語(yǔ)。
- see表示“看見(jiàn)”時(shí),為表知覺(jué)的動(dòng)詞,通常不用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)或進(jìn)行時(shí)態(tài),而常常用 can see和 could see來(lái)表示“(當(dāng)時(shí))看到”。作“會(huì)見(jiàn)”“送”解時(shí),可用進(jìn)行體。
- 在see to it that后的從句中常用一般現(xiàn)在時(shí)表示將來(lái),強(qiáng)調(diào)某一愿望或要求一定要實(shí)現(xiàn),即使在句子中有明確表示將來(lái)的時(shí)間狀語(yǔ),也用一般現(xiàn)在時(shí),不用將來(lái)時(shí)。在口語(yǔ)中to it可省略。
- You see?的意思是“明白嗎”,常用于句首,是一種無(wú)實(shí)義的口語(yǔ)。let me see和I will see意為“我考慮考慮”“我想想”。
- see a/the doctor的意思是“看病”,在方言中可譯為“看醫(yī)生”。
- see的賓語(yǔ)后接不定式時(shí),不帶to。see處于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),后面所接的不定式帶to。I often see him walk up the hill. 我經(jīng)??匆?jiàn)他上山。He is often seen to walk up the hill.
- 一般情況下,see后既可加不定式,也可加分詞,前者語(yǔ)氣更重一些。但是在表示“故意看……”時(shí),一般用不定式,不用分詞。I often see him walk up the hill. I often see him walking up the hill.
- see后可接賓語(yǔ)和表語(yǔ)。I hope to see you well again soon. I was sorry to see him so much changed.
- see可表示“訪問(wèn)”或者是“接見(jiàn)”。I shall come to see you tomorrow morning. 我明天早晨去訪問(wèn)你。If you call tomorrow morning, I shall be glad to see you. 如果你明天早晨來(lái)訪的話,我很樂(lè)意接見(jiàn)。
- see to表示“注意做到”時(shí),to屬于介詞,后接動(dòng)名詞。I must see to getting the dinner ready.
- see after和see into同look after和look into的意思相同,但是沒(méi)有l(wèi)ook的使用普遍。 返回 see
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- see可接以動(dòng)詞不定式、現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ),但意義上有區(qū)別:
- 1.接動(dòng)詞不定式時(shí)表示動(dòng)作的全過(guò)程; 接現(xiàn)在分詞只表示動(dòng)作過(guò)程的一部分; 而接過(guò)去分詞則表示已經(jīng)完成的動(dòng)作,含有被動(dòng)意義。例如:
- I saw her put the key in the lock, turn it and open the door.我看見(jiàn)她把鑰匙插進(jìn)鎖眼,轉(zhuǎn)動(dòng)鑰匙,把門(mén)打開(kāi)。
- I saw the train coming into the station.我看見(jiàn)火車(chē)開(kāi)進(jìn)站來(lái)。
- He saw the man knocked down by a car.他看到那男子被汽車(chē)撞倒了。
- 2.有時(shí)動(dòng)詞不定式單純表示事實(shí),而現(xiàn)在分詞則具有描寫(xiě)色彩。試比較:
- We saw the sun rise.
- 我們看見(jiàn)了日出。
- We saw the sun rising behind the trees.
- 我們看見(jiàn)太陽(yáng)從樹(shù)后出來(lái)。
- 這組詞均有“拜訪”之意。它們之間的區(qū)別是:
- 1.從語(yǔ)氣上說(shuō):visit是正式用語(yǔ); call比較正式; drop in則是日常用語(yǔ),有“順便”“不定期”的意味; see一般用于親友間的訪問(wèn)。例如:
- The foreign delegation is visiting in Beijing.外國(guó)代表團(tuán)正在北京訪問(wèn)。
- The Britain Ambassador called on Premier Zhou Enlai yesterday.英國(guó)大使昨天拜會(huì)了周恩來(lái)總理。
- He sometimes drops in to see me in the evening.他有時(shí)晚上來(lái)看我。
- I'll go to see my parents tomorrow.明天我要去看望父母。
- 2.在使用場(chǎng)合上:call和visit都可用于社交和公務(wù),但醫(yī)生到病人家出診則要用visit。例如:
- I visited〔called〕 on the foreign guests yesterday.昨天我走訪了外國(guó)客人。
- In China, restaurant and hotel kitchens are visited〔called〕 on regularly by officers of public health.在中國(guó),衛(wèi)生人員經(jīng)常檢查飯店和旅館的廚房。
- The doctor is out.He went to visit an emergency case.醫(yī)生不在。他有急病號(hào),出診去了。
- 3.call的時(shí)間一般都很短暫,而visit逗留的時(shí)間則較長(zhǎng)。試比較以下兩個(gè)句子:
- I shall call on you this afternoon.
- 今天下午我去拜訪您。
- When he visited us last year he told us a story every evening.
- 去年他來(lái)我們這兒作客時(shí),每晚都給 我們講一個(gè)故事。
- 4.visit在英國(guó)較少用,一般情況下都用call。如果用了visit,則含有“逗留幾天”或“出于公務(wù)〔職務(wù)〕的要求”的意思。
- 5.社交場(chǎng)合用的“名片”英美說(shuō)法不同。美國(guó)稱(chēng)calling card,英國(guó)稱(chēng)visiting card。
- 這三個(gè)詞都有“看”的意思。其區(qū)別是:
- look指有意識(shí)的“動(dòng)作”;see指有意或無(wú)意的“結(jié)果”;watch則指有意識(shí)地以期待、警覺(jué)等心情看上一段時(shí)間。例如:
- We looked but saw nothing.我們看了,可是什么也沒(méi)看到。
- They are watching a TV play.他們?cè)诳措娨晞 ?/li>
see, eye
- 這兩個(gè)詞的共同意思是“看”。它們的區(qū)別是:
- 1.see強(qiáng)調(diào)看到的結(jié)果。
- 2.eye則帶有某種感情色彩,如“瞪著眼睛看”等。例如:
- She eyed him from top to toe.她從頭到腳打量他。
- They eyed each other's newly bought shoes.他們看著彼此新買(mǎi)的鞋。
- 這三個(gè)詞都可表示“察覺(jué)”。它們之間的區(qū)別是:see是一般用語(yǔ),指意識(shí)到眼前的東西,但不一定有意去注意或加以識(shí)別; perceive是正式用語(yǔ),含有有意識(shí)地去注意或識(shí)別所見(jiàn)東西的意思; observe則表示有意識(shí)地察看。試比較以下三個(gè)句子的含義:
- I saw someone standing in the doorway.
- 我看到有人站在門(mén)口。
- We perceived the figure to be your room- mate.
- 我們察覺(jué)那個(gè)人就是你的室友。
- We observed a change in her.
- 我們注意到她有了某種變化。
- 這組詞都有“明白”或“理解”的意思。其區(qū)別在于:
- 1.see的基本意思可指一般視覺(jué)的“看見(jiàn)”,也可指有意識(shí)地“觀察”,引申可表示由觀察而“領(lǐng)會(huì)”“理解”。
- 2.comprehend指用智力充分而完全地理解事物的內(nèi)在含義。例如:
- The child read the story but didn't comprehend its full meaning.那孩子看了這篇故事,但沒(méi)有理解它的全部意思。
- If you can use a word correctly and effectively you comprehend it.如果你能正確、有效地使用一個(gè)詞,你就是了解它了。
- 3.understand則是明白別人說(shuō)的話,完全了解某種事實(shí)。例如:
- My wife doesn't understand me.我的妻子不理解我。
- I've read the letter but I don't understand it.這封信我已經(jīng)看過(guò)了,可是看不懂。
- 4.appreciate指對(duì)某物有較深的理解能力,強(qiáng)調(diào)“欣賞”。例如:
- She appreciated a work of art.她欣賞一件藝術(shù)品。
- I am incapable of appreciating classical music.我不會(huì)欣賞古典音樂(lè)。
- Seeing is believing.
- 眼見(jiàn)為實(shí)。
- To see is to believe.
- 見(jiàn)后就會(huì)相信。
- 這些動(dòng)詞或詞組均含有“拜訪,訪問(wèn)”之意。
- call on社交上的正式用語(yǔ),指無(wú)目的、禮節(jié)性的短暫拜訪,訪問(wèn)者與被訪問(wèn)者之間一般只有社交或公務(wù)關(guān)系。
- see常用詞,含義廣泛,既可指接受他人來(lái)訪,又可指去訪問(wèn)他人。
- visit正式用詞,強(qiáng)調(diào)出于工作需要的訪問(wèn),也指親戚朋友間的看望。
- drop in多指在計(jì)劃之外或事先未打招呼的偶然、順便訪問(wèn)。也可指參觀。
- 這些動(dòng)詞均有“看”之意。
- look側(cè)重“看”的動(dòng)作。
- see指看見(jiàn)。
- watch指用眼睛跟隨某物,以便對(duì)每一個(gè)變化、運(yùn)動(dòng)等進(jìn)行觀察。
- observe側(cè)重以客觀的態(tài)度進(jìn)行觀察。
- witness指當(dāng)場(chǎng)看見(jiàn),親眼看見(jiàn)。 返回 see