prominence view
基本解釋
- 突顯觀
英漢例句
- In the present paper the author tries to approach translation in the perspective of experiential view, prominence view and attentional view.
本文應(yīng)用功能文體學(xué)的觀點(diǎn)對(duì)書(shū)面商業(yè)廣告中的突出形式進(jìn)行了歸類(lèi),并且對(duì)某些突出形式的語(yǔ)義信息進(jìn)行了分析。 - Modern linguistics is today represented by three main approaches: the experiential view, the prominence view and the attentional view of language.
目前認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究主要以三個(gè)路向?yàn)榇恚赫Z(yǔ)言的經(jīng)驗(yàn)觀,突顯觀和注意觀。 - From the perspective of the prominence view, the thesis has made a cognitive analysis of the voice of the English verb on the basis of the canonical event model and energy transmission.
運(yùn)用典型事件模型和能量傳遞原理,從突顯觀出發(fā),我們對(duì)動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)做了認(rèn)知分析。 - Many Indians may view the prominence of Ambanis, Birlas and Tatas as part of the natural order of things.
ECONOMIST: The Tata group - China's sudden prominence, according to this view, will reduce the clout of America, Europe and other rich democracies in the developing world.
ECONOMIST: A ravenous dragon The
雙語(yǔ)例句
權(quán)威例句
專(zhuān)業(yè)釋義
- 突顯觀
From the perspective of the prominence view, the thesis has made a cognitive analysis of the voice of the English verb on the basis of the canonical event model and energy transmission.
運(yùn)用典型事件模型和能量傳遞原理,從突顯觀出發(fā),我們對(duì)動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)做了認(rèn)知分析。 - 突出觀
In the present paper the author tries to approach translation in the perspective of experiential view, prominence view and attentional view.
本文就認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)三大觀點(diǎn),即經(jīng)驗(yàn)觀、突出觀、和注意觀的表征來(lái)探討翻譯的原則與方法。