blow
常用用法
- blow本意為“吹,刮,吹動”,引申可指“吹響”,也可作“爆炸”解。在美國俚語中還可表示“匆匆離開”“揮霍金錢”“吸毒”等意思。
- blow作及物動詞時,一般接名詞或代詞作賓語,也可接同源賓語。作“帶來”解時可接雙賓語; 作“灌輸”解時,可接復(fù)合賓語; 指自然界的風(fēng)云變化時,可接形容詞或名詞充當(dāng)表語; 以door之類的名詞作主語時,除可接形容詞作表語外,還可接過去分詞作表語。
- blow常用作不及物動詞,通常以風(fēng)或it作主語,接介詞或副詞表示各種附加意義。有時blow的主動形式具有被動意義。
- 表示人用口吹時可及物或不及物;表示號、汽笛、喇叭等響起時主要用作不及物動詞。
- blow后有時可接形容詞open或hot and cold等,這是固定用法,此時blow可視為半系動詞。
- blow偶爾還可用作溫和詛咒語的委婉語,表示驚奇、煩擾、不贊成等情緒。
- blow的過去分詞有兩種形式,一般情況下使用blown,口語中表示生氣、吃驚、不在乎時用blowed。
- blow用作名詞時主要作“打,擊”解,既可指用拳、棒等擊打,還可指精神上的打擊、挫折或災(zāi)難。用于比喻也可指“風(fēng)”。
- blow for somebody意思為“對某人來說是一個打擊”,而Strike a blow for 意為“為...而奮斗”,如Strike a blow for freedom(為自由而奮斗)。但是為了避免歧義,用的不頻繁; 返回 blow
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這三個詞(組)的共同意思是“炸毀”。其區(qū)別是:
- blow up指人炸毀汽車、樓房等物體; explode指炸彈、鍋爐、油箱等爆炸; 而burst指氣球、輪胎等爆炸。例如:
- The car blew up.轎車被炸毀了。
- When the boiler exploded many people were injured.因鍋爐爆炸,許多人受了傷。
- The tyre burst.輪胎爆炸了。
- 這兩個短語的意思不同, blow out的意思是“吹滅”; put out的意思是“熄滅”。例如:
- You may put out a candle by blowing it out.你可以通過用嘴吹的方式把蠟燭熄滅。
- His cap was blown into the brook.
- His cap blows into the brook.
- 他的帽子吹到了小河里。
- The wind blows east. 刮東風(fēng)。
- The wind blows to the east. 刮西風(fēng)。
- 這兩個短語中介詞不同,用法也不同。表示具體的“擊打”時,接某人用to,接表示身體部位的名詞用on;表示抽象的“對某人的擊打”時用to,不用on。
- 1.這組詞都有“打擊”“捶打”的意思, blow, stroke, knock均可指用工具、器械對另一物體的擊打。例如:
- Children's furniture must withstand kicks and blows.孩子們用的家具必須經(jīng)得起踢打。
- He drove in a nail with one stroke of the hammer.他一錘子就把釘子敲進去了。
- Did you hear a knock at the door?你聽到有人敲了一下門嗎?
- 2.blow和knock還可指用手擊打,表示擊打某人時, blow尤指用拳頭打, knock也可指用拳頭和指關(guān)節(jié)敲打。例如:
- The big boy aimed a blow at me.那個大個男孩朝我打來一拳。
- There came the 3 p.m. knock on the door.下午3點鐘來客的敲門聲響了。
- 3.blow的對象可以是物,也可以是身體某部位,還可以是某人; stroke的對象可以是物,也可以是人; knock的對象則是門、地板等物。例如:
- He got a nasty blow on the head.他的頭部受到重重的一擊。
- She killed him with one stroke of her sword.她一劍刺死了他。
- He split the log with one stroke of the axe.他一斧頭就把那圓木劈開了。
- If you are not up by eight I'll give you a knock.如果你到8點鐘還不起床,我就敲門叫醒你。
- 4.stroke的工具或器械可以是硬質(zhì)的東西,也可以是軟質(zhì)的東西; knock的工具或器械一般是硬質(zhì)的東西。例如:
- The man was given several strokes of the whip.那人挨了幾鞭子。
- The man knocked me down at one blow.
- 那人一下子把我撞倒了。(一次動作)
- The man knocked me down with one blow.
- 那人只一下就把我撞倒了。(只用一擊) 返回 blow