1. 開心谷歌詞典筆記
    簡體 繁體

    并列結(jié)構(gòu)作主語時謂語用復(fù)數(shù)

    英語語法語法綜合主謂一致

    Reading and writing are very important. 注意: 當(dāng)主語由and連結(jié)時,如果它表示一個單一的概念,即指同一人或同一物時,謂語動詞用單數(shù),and 此時連接的兩個詞前只有一個冠詞。 The iron and steel industry is very important to our life.

    典型例題 The League secretary and monitor ___ asked to make a speech at the meeting. A. is  B. was  C. are  D. were 答案B. 注: 先從時態(tài)上考慮。這是過去發(fā)生的事情應(yīng)用過去時,先排除A.,C.。本題易誤選D,因為The League secretary and monitor 好象是兩個人,但仔細(xì)辨別, monitor 前沒有the,在英語中,當(dāng)一人兼數(shù)職時只在第一個職務(wù)前加定冠詞。后面的職務(wù)用and 相連。這樣本題主語為一個人,所以應(yīng)選B。

    上下文導(dǎo)航
    • 謂語動詞與前面的主語一致
    • 倒裝句中的主謂一致
    相關(guān)內(nèi)容
    • 謂語動詞與前面的主語一致
    • 主謂一致中的靠近原則
    • 指代意義決定謂語的單復(fù)數(shù)
    • 謂語需用單數(shù)
    • 與后接名詞或代詞保持一致
    • 并列結(jié)構(gòu)作主語的主謂一致
    • 英語語法大全-15. 主謂一致
    • 主謂一致講解
    • 如何劃分英語句子的主語和謂語
    • 并列結(jié)構(gòu)作主語時謂語動詞的數(shù)
    • 主謂一致的三個原則
    • 主謂一致易錯知識點
    • 定語從句與名詞性從句的主謂一致
    • 謂語動詞的形式與前面的主語要一致
    • 主謂一致中的就近原則
    • 主謂一致的用法
    • 主謂一致易錯點解讀
    欄目
    • 詞法
    • 句法
    • 語態(tài)
    • 時態(tài)
    • 虛擬語氣
    • 從句
    • 倒裝句
    • 疑問句
    • 強(qiáng)調(diào)句
    • 祈使句
    • 感嘆句
    • 否定句
    • 存在句
    • 省略句
    • 名詞性從句
    • 賓語從句
    • 狀語從句
    • 定語從句
    • 主語從句
    • 同位語從句
    • 表語從句
    • 動詞
    • 介詞
    • 冠詞
    • 形容詞
    • 名詞
    • 代詞
    • 連詞
    • 副詞
    • 數(shù)詞
    • 連系動詞
    • 非謂語動詞
    • 情態(tài)動詞
    • 被動語態(tài)
    • 主動語態(tài)
    • 一般現(xiàn)在時
    • 一般將來時
    • 一般過去時
    • 現(xiàn)在完成進(jìn)行時
    • 現(xiàn)在進(jìn)行時
    • 現(xiàn)在完成時
    • 將來進(jìn)行時
    • 將來完成時
    • 過去進(jìn)行時
    • 過去將來時
    • 過去完成時
    • 詞根
    • 詞性
    • 詞綴
    • 獨立主格
    • 主謂一致
    網(wǎng)紅休閑零食 美劇實時更新 港劇劇情 健康零食 鬧鐘鈴聲大全 朗文詞典 最新港劇介紹 英劇實時更新 英文歌歌詞 經(jīng)典英文歌歌詞 100首必聽經(jīng)典歌詞 歐美英文歌歌詞 紅歌大全100首 深藍(lán)詞典 漢英詞典 動作大片劇情 有道詞典 最新院線電影 英英詞典 手機(jī)鈴聲下載 美國大片解說 英語例句 漢語辭典 英語語法 英語語句 最新奈飛電影 迪士尼電影劇情 熱門免費短劇 華納電影 英語詞典

    開心詞典 · www.dotsandlinesinc.com

    感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

    亚洲福利午夜
    亚洲日韩乱码人人爽人人澡人 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片 成人一级片在线观看 久久一级毛片宅男 国产一级做a爰片在线看免费
      <dd id="0lh0c"></dd>
        <blockquote id="0lh0c"><strong id="0lh0c"><output id="0lh0c"></output></strong></blockquote>