主動語態(tài)與被動語態(tài)意思相同的動詞
以下各句均引自權(quán)威詞典,雖然它們用主動語態(tài)和被動語態(tài)的強調(diào)重點有所不同,但它們的基本意思是大致相同:
aim at
The book (was) aimed at giving a general outline of this subject. 這本書的目的是要對這個問題作個大概描述。
assemble
The whole school (was) assembled in the main hall. 全校在大禮堂集郃。
bend
They (were) bent double crouching under the table. 他們踡著身子蹲在桌子底下。
cluster
Reporters (were) clustered round the Prime Minister. 記者把首相團團圍住。
dim
The stage lights (were) dimmed, and the play's first act was over. 舞臺燈光暗了下去,這出戯的第一幕結(jié)束了。
drown
He (was) drowned while trying to swim across a river. 他在努力遊過一條河時淹死了。
graduate
Smith (was) graduated from Harvard. 史密斯畢業(yè)於哈彿大學(xué)。
hang
His portrait (was) hung above the fireplace. 他的肖像掛在壁爐的上方。
head
They are heading [headed] for London. 他們?nèi)惗亍?/p>
hole up
The gang (was) holed up in the mountains somewhere. 那幫匪徒躲在山中某処。
ice over
The pond (was) iced over during the cold spell. 寒流期間池塘都封凍了。
lodge
The bullet (was) lodged in his brain. 子彈射入他的腦內(nèi)。
mist
His eyes (were) misted with tears. 他淚眼模糊了。
partner
We (were) partnered off for the next dance. 下一舞曲我們兩人一起跳。
sell out
Soon the books (were) sold out. 書很快就被賣完了。
smash
The boat (was) smashed to pieces on the rocks. 船觸礁而撞碎了。
stand down
The troops (were) stood down: it was a false alarm. 部隊解除了戒備狀態(tài),原來是虛驚一場。
telescop
The first two carriages of the train (were) telescoped in the crash. 火車撞車時前兩節(jié)車箱曡嵌在一起了。
swing
The gate (was) swung slowly to shut. 大門慢慢地關(guān)上了。
whisk
She (was) whisked up to the top floor in the lift. 她乘電梯迅速到達頂層。