ship
常用用法
- ship的基本意思是“船,艦 ”,可指大大小小的船,多指較大的、機動的、航海的船,在正式文章或書籍中船的名字常用大寫或斜體字排印。the ship還可以指“全船的人”。
- 在口語中, ship還可作“宇宙飛船,太空船”解,在美式英語里也可作“飛行器”解。
- ship通常被當(dāng)作陰性名詞,用she或her指代,但如果用關(guān)系代詞指代,則用which而不用who。
- ship用作動詞的意思是“運送”,尤指通過水路或正常的商業(yè)交通渠道將重型貨物發(fā)送出去,也可指空運、車運及人力等各種方式。
- ship另外也可作“當(dāng)船員”“將…收進(jìn)船內(nèi)”“舷側(cè)進(jìn)水”解。
- ship可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語。
- ship后接副詞off表示“運走”或“派往”; 后接副詞out表示“運出”或“坐船動身”。 返回 ship
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這兩個詞都可譯為“船”。其區(qū)別是:
- 1.boat指小船, ship指大船,但這并無嚴(yán)格界限,一般說木制的船叫boat,能吊離水面的船叫boat,靠帆和槳行駛的船叫boat,個人擁有的船叫boat; 宇宙飛船用ship,航海的船叫ship。一般機動船則稱boat或ship均可。泛指大大小小的各種船只時可用boats,也可用ships。試比較:They rowed the boat down the river.他們劃著船順河而下。
- The boatmen pulled their boat onto the sand.船工們把船拖上沙灘。
- Australia ships meat to England.澳大利亞用船把肉運到英國。
- He has taken ship for India.他已乘船到印度去了。
- The ship is bound for America.這艘輪船是開往美洲去的。
- The ship is now on her first voyage.這只船是初次航行。
- A camel is known as the ship of the desert.駱駝被認(rèn)為是沙漠之舟。
- 2.boat, ship各自構(gòu)成的復(fù)合詞和短語很多,各有固定的意思。例如:
- shipmaster船長〔船主〕, shipwreck船只失事, shipyard船廠,這些詞不能用boat 代替ship; 反之, boat 的復(fù)合詞也不能用ship取代之。如下列船只通常稱 boats:fishing boats 漁船, sailing boats帆船, rowing boats劃艇, motorboats汽艇, ferryboats渡船。國家海軍較大的艦船 battleship等通常稱ships。
- 3.表示“劃船游玩”用go boating,不可用 go to boat。boat people 不指普通意義的“船民”,而指“乘船逃亡者”,如越南、海地等靠船出逃的難民。例如:
- Many boat people left their homeland only to die on the sea.許多難民乘船逃出了他們的家園卻又葬身于大海之中。
- They went Hongkong on a ship.
- They went Hongkong by ship.
- They took a ship to Hongkong.
- 他們乘船去香港。
- 這五個詞都有“送”的意思。它們之間的區(qū)別在于:
- 1.mail指將信件、包裹等物寄出去,強調(diào)將某物品寄送出去這一行為。
- 2.deliver指送貨。例如:
- The goods will be delivered at noon tomorrow.明天中午交貨。
- The farmers guarantee the quantity and quality of the vegetables that are delivered.農(nóng)民們保證交售蔬菜的質(zhì)量和數(shù)量。
- 3.dispatch可指上級向下級派遣人員〔部隊、艦隊〕等,強調(diào)緊急發(fā)出。例如:
- A messenger was dispatched to take the news to the soldiers at the front.一名通訊員被派去給前線士兵送消息。
- The allies agreed to dispatch reinforcements.同盟國同意派遣增援部隊。
- 4.send不涉及客體的內(nèi)容或方法。例如:
- Let's all go to the airport to send him off.我們都到機場給他送行。
- If any letters come after you've left,I'll send them on.如果你離開后,有信來了,我會轉(zhuǎn)寄去的。
- Have you sent round the notice about the Christmas party yet?關(guān)于圣誕節(jié)晚會的通告,你是否已送出傳閱?
- 5.ship是指以水運、陸運、空運等方式運送貨物,現(xiàn)常用于商業(yè)。例如:
- Some fruit doesn't ship well.有些水果不便運送。
- The goods were shipped last week.貨物已于上周裝船運走。
- 這些名詞均含有“船”之意。
- boat泛指任何大小的船只,尤指靠劃槳或風(fēng)帆行進(jìn)的無篷小船。
- ship含義廣,一般指大輪船,如航海船只,內(nèi)河航運船只。
- canoe指長而輕,用槳的小舟、獨木船。
- steamer指靠蒸汽發(fā)動機為動力的船只。
- vessel多指運貨或運人的大船。
- craft船只的集合名詞,但可指單獨的船只。
- 這些動詞均含“送出,發(fā)送,傳送”之意。
- send普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內(nèi)容或 送的方式。
- deliver指把信件、包裹等物寄發(fā)出去或交到某地,或直接交與某人,著重發(fā)送這一行為。
- dispatch指為特殊目的而發(fā)送或派遣,強調(diào)緊急或快速。
- forward指經(jīng)過其他人或手段把東西轉(zhuǎn)送給某人,(電子郵件)轉(zhuǎn)發(fā)。
- ship把通過水運、陸運或空運等方式運送東西?,F(xiàn)常指商業(yè)上的運貨,或?qū)⑽锲吠羞\。
- transmit指將文件、消息等的內(nèi)容或類似的東西發(fā)至某地或傳達(dá)給他人。 返回 ship